Recrutement aux Nations Unies d’un Spécialiste de la coordination des affaires politiques  à Tripoli

Intitulé publication: Spécialiste de la coordination, P3 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la coordination des affaires politiques
Département / Bureau: Mission d’appui des Nations Unies en Libye
Lieu d’affectation: TRIPOLI (LIBYA)
Période de candidature: 16 juin 2020 – 22 juin 2020
No de l’appel á candidature: 20-Political Affairs-UNSMIL-137217-J-Tripoli (M)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Au sein du cabinet de la représentante spéciale du Secrétaire général (RSSG), ce poste est à pourvoir dans l’unité de soutien aux bureaux régionaux, qui coordonne les bureaux régionaux de la MINUL. Sous la supervision générale du conseiller spécial de la RSSG, le spécialiste de la coordination rapporte directement au chef de l’unité de soutien aux bureaux régionaux. Le titulaire est responsable de la gestion, la coordination et de l’appui technique aux chefs de bureaux régionaux dans l’exécution du mandat de la mission, et fait le lien entre le siège et les bureaux de terrain et renforce le cadre de l’unité d’action des Nations Unies.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire sera amené à accomplir les tâches suivantes:

Planification, coordination et facilitation
– Établir et entretenir des relations de collaboration avec les collègues du système commun des Nations Unies et leurs homologues, les autorités, les dirigeants politiques, les acteurs de la société civile, les acteurs militaires et policiers, les institutions académiques et de recherche, ainsi qu’avec les partenaires nationaux et internationaux sur les questions de coordination et de politique.
– Consulter les partenaires et coopérer avec eux pour élaborer des stratégies et des plans d’action en vue de relever les défis politiques dans le cadre des objectifs fixés; suivre et évaluer la mise en œuvre.
– Soutenir la mise en œuvre des processus de planification et programmation commune des Nations Unies, dans le cadre notamment du Plan des Nations Unies pour l’Aide au Développent (PNUAD), le bilan commun de pays (BCP) et le cadre stratégique intégré (CSI); Fournir un appui technique et pratique aux Comités directeurs et groupes de travail thématiques, ainsi que toute activité connexe: réunions, événements, suivi et évaluation des actions de mise en œuvre à travers ces cadres.
– Appuyer les préparations de réunions, événements et visites officiels, y compris par des services de secrétariat et en rédigeant des points de discussion et des discours pour les hauts fonctionnaires de l’ONU; Participer à des missions d’enquête et d’autres missions; Préparer des résumés écrits des réunions/visites et aider à conduire des activités de suivi, le cas échéant.
– Organiser et coordonner des visites de terrain de la RSSG, préparer notamment les documents appropriés (programme, biographies, fiches d’information et contexte, points principaux de discussion, etc. ; accompagner la RSSG en tant que coordinateur de visite et faire tous les suivis qui en découlent, y-compris avec les différentes sections concernées.
– Soutenir le chef de l’unité dans le recrutement des coordinateurs régionaux et leurs équipes de terrain, notamment en lien avec les ressources humaines, le bureau des VNUs, organisant et participant dans les panels d’entretiens, et rédigeant les rapports d’évaluation.
– Servir de point focal et lien avec les équipes du terrain pour les sections désignées dans les piliers Etat de Droit et Consolidation de la Gouvernance Démocratique.

Analyse et conseils politiques
– Faire le suivi des rapports du terrain, identifier et analyser l’évolution de la situation politique, les tendances et les questions émergentes en rapport avec le pays ou la région couverte.
– Évaluer les incidences et formuler des recommandations au responsable de gestion quant aux politiques, stratégies et autres mesures possibles afin de traiter les questions préoccupantes et faire progresser les objectifs fixés.
– En lien avec les partenaires, identifier et saisir les opportunités de développer des activités spécifiques de renforcement de la paix. Fournir à la mission et, le cas échéant, à d’autres acteurs des informations et analyses sur les questions politiques, sociales et économiques au niveau local ou régional, ainsi qu’une analyse de ces dernières, y compris leurs relations et effets sur le plan national et inversement. Veiller à ce que les informations concernant les préoccupations et le ressenti de la population locale soient effectivement communiqués à la Mission, ainsi qu’à tout autre acteur, le cas échéant.
– Identifier les questions émergentes et les principales lacunes en matière de consolidation de la paix, assurant, si besoin, une fonction d’alerte préventive, et suivre, évaluer et rapporter sur les résultats.
– Coordonner et planifier avec l’équipe de pays des Nations Unies dans la région d’affectation pour garantir un effort cohérent du système ONU, à travers politiques, plaidoyers, et/ou la programmation. Apporter son soutien au développement de stratégies et politiques visant à parvenir aux objectifs communs ; et, avec les partenaires, identifier et poursuivre les opportunités d’activités pour le développement, la réconciliation et la consolidation de la paix
– Fournir une stratégie de coopération efficace entre le bureau régional et les autorités locales, en accord avec la stratégie globale de la Mission et en lien avec d’autres acteurs locaux. Soutenir la planification et la gestion du budget pour les opérations de terrain. Faire le suivi, évaluer et rédiger des rapports basés sur les résultats.
– Préparer une synthèse et des documents d’analyse, notamment, mais non exclusivement, des rapports de situation, des notes d’information, argumentaires et notes au dossier et des contributions aux rapports du Secrétaire Général au Conseil de Sécurité, l’Assemblée Générale ou autres organismes.
– Préparer ou examiner des documents d’informations contextuelles, tels que des notes d’information générale et des profils politiques ; gérer des bases de données et d’autres outils destinés à garantir l’accessibilité de l’information et son utilité.

Gestion d’Information et Communication:
•Maintenir un système de gestion d’information qui garantisse l’accès et l’utilité de l’information sur les programmes des Nations Unies;
•Faciliter l’échange d’informations entre acteurs. Réviser, analyser et résumer les rapports hebdomadaires des équipes de terrain et s’assurer du suivi des questions pertinentes pour la Mission et son mandat, à travers la coordination avec les différentes sections de la MINUL, notamment, les militaires, UNPOL, et les sections relevant des piliers Etat de Droit et Consolidation de la Gouvernance Démocratique, la cellule d’analyse conjointe de la Mission (JMAC), Droits de l’Homme, et autres.

– S’acquitter de toutes autres tâches pertinentes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme – Capacité à travailler avec tact et diplomatie ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; faire preuve de persévérance face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise ; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à la communication – S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; savoir partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Aptitude à planifier et à organiser – Aptitude à définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; aptitude à hiérarchiser les activités et tâches prioritaires et réaménager les priorités en fonction des besoins; aptitude à prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; aptitude à tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; aptitude à suivre l’exécution des plans et des mesures et les modifier s’il y a lieu; aptitude à tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise en sciences sociales, sciences politiques, relations internationales, administration publique, anthropologie, droit, économie ou toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de l’expérience professionnelle et de la qualification professionnelle voulues dans la discipline apparentée.

Expérience professionnelle

A minimum of five (5) years of progressively responsible experience in political, civil or humanitarian affairs, diplomacy, conflict resolution, economic and social development, programme or operations management or related field is required.
At least two years of experience working in a United Nations common system field operation, (inclusive of peacekeeping, political missions and UN agencies, funds, and programmes) – or similar international organization or non-governmental organization- in a conflict or post-conflict setting is required.
Experience working with the United Nations is desirable.
Experience working in North Africa or Middle East region is desirable.

Connaissances linguistiques

Une parfaite maîtrise de l’anglais écrit et parlé. La connaissance du français constitue un atout.

Méthode d’évaluation

Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. (Charte des Nations Unies – Chapitre III, Article 8). Le Secrétariat des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Notice spéciale

Cette ouverture d’emploi temporaire est pour une période initiale de 6 mois. D’autres extensions sont sous réserve de disponibilité de fonds. Les deux candidats internes et externes sont encouragés à appliquer.

Notes:

•A current staff member who holds a fixed-term, permanent or continuing appointment may apply for temporary positions no more than one level above his or her current grade. However, a current staff member who holds an appointment at the G-6 or G-7 level may also apply to temporary positions in the Professional category up to and including the P-3 level, subject to meeting all eligibility and other requirements for the position. A staff member holding a temporary appointment shall be regarded as an external candidate when applying for other positions, and may apply for other temporary positions at any level, subject to section 5.7 below and staff rule 4.16 (b) (ii). Therefore, a staff member holding a temporary appointment in the General Service or related categories may only apply to positions within those categories. For full information on eligibility requirements, please refer to section 5 of ST/AI/2010/4Rev.1 on Temporary Appointments. In its resolution 66/234, the General Assembly further “stressed that the Secretary-General should not recur to the practice of temporarily filling posts in the Professional and higher categories with General Service staff members who have not passed the General Service to Professional category examination other than on an exceptional basis, and requests the Secretary-General to ensure that temporary occupation of such posts by the General Service staff shall not exceed a period of one year, effective 1 January 2013…” Consequently, eligible candidates in the General Service or related categories for temporary job openings in the Professional category that have not passed the competitive examination may be selected only on an exceptional basis endorsed by the Office of Human Resources Management where no other suitable candidate could be identified.

•Upon separation from service, including, but not limited to, expiration or termination of, or resignation from, a fixed-term, continuing or permanent appointment, a former staff member will be ineligible for re-employment on the basis of a temporary appointment for a period of 31 days following the separation. In the case of separation from service on retirement, a former staff member will be ineligible for re-employment for a period of three months following the separation. This equally applies, mutatis mutandis, with respect to a former or current staff member who has held or holds an appointment in another entity applying the United Nations Staff Regulations and Rules and who applies for a temporary position with the Secretariat.

•Subject to the funding source of the position, this temporary job opening may be limited to candidates based at the duty station.

•While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post. An external candidate selected for this position is bound by the prevailing condition of the staff selection system under ST/AI/2010/3, as amended, and ST/AI/2010/4/Rev.1. A staff member holding a temporary appointment who is recruited in the Professional and above categories on a temporary appointment, and placed on a position authorized for one year or longer may not apply for or be reappointed to his/her current position within six months of the end of his/her current service. This provision does not apply to staff members holding temporary appointments and placed on positions authorized for one year or more in duty stations authorized for peacekeeping operations or special political missions.

•The expression “Internal candidates”, shall mean staff members who have been recruited after a competitive examination under staff rule 4.16 or after the advice of a central review body under staff rule 4.15.

•Please note that candidates will be required to meet the requirements of Article 101, paragraph 3, of the Charter as well as the requirements of the position. The United Nations is committed to the highest standards of efficiency, competence and integrity for all its human resources, including but not limited to respect for international human rights and humanitarian law. Candidates may be subject to screening against these standards, including but not limited to whether they have committed, or are alleged to have committed criminal offences and/or violations of international human rights law and international humanitarian law.

•For information on special post allowance, please refer to ST/AI/1999/17. For more details on the administration of temporary appointments please refer to ST/AI/2010/4/Rev.1.

•The Staff Regulations, Staff Rules and administrative issuances governing staff appointments can be viewed at: http://www.un.org/hr_handbook/English

Charte des Nations Unies

Les candidats devront répondre aux exigences de l’Article 101, paragraphe 3, de la Charte ainsi qu’aux conditions requises pour le poste. Les Nations Unies s’attendent aux plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité chez l’ensemble de son personnel, ce qui inclut le respect des droits de l’homme et du droit humanitaire. En conséquence, les candidats pourront être sujets à des procédures de vérification contrôlant, sans s’y limiter, leur perpétration, ou accusation de perpétration, de délit et/ou de violation des droits de l’homme et du droit humanitaire international.

Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. (Charte des Nations Unies – Chapitre III, Article 8). Le Secrétariat des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer à « Aperçu… Procédure de dépôt de candidature » et le manuel d’instruction pour les candidats, qui peut être consulté en cliquant sur “Manuels” sur le côté supérieur droit du navigateur Web d’inspira dans la page principale de l’utilisateur.
Les candidatures déposées font l’objet d’une présélection automatisée selon les critères d’évaluation publiés de l’Appel à Candidature (AC) et sur la base des informations fournies par les candidats. Concernant les exigences de l’Appel à candidature,

Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises/exactes relatives à leurs qualifications, dont leur formation, leur expérience professionnelle et leurs connaissances linguistiques. Chaque candidat doit garder à l’esprit que tout dépôt de candidatures incomplètes ou incorrectes/erronées peut les rendre irrecevables dans le cadre de l’appel à candidatures. Une pré-sélection et évaluation des candidatures seront effectuées en fonctions des informations fournies. Une fois déposées, les candidatures ne peuvent pas être modifiées. Les personnes dont la candidature est retenue pour la sélection feront l’objet d’une procédure de vérification des références afin de s’assurer de l’exactitude des informations fournies dans la candidature.

Les appels à candidature publiés sur le Portail des carrières sont retirés à minuit (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici