Recrutement aux Nations Unies d’un Spécialiste des droits de l’homme hors classe

Intitulé publication: SENIOR HUMAN RIGHTS OFFICER (Temporary Job Opening), P5 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des droits de l’homme hors classe
Département / Bureau: Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme
Lieu d’affectation: LA PAZ
Période de candidature: 22 septembre 2020 – 28 septembre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Human Rights Affairs-OHCHR-141215-J-La Paz (X)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

This position is located in the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in La Paz, Bolivia. The incumbent will represent the Office of the High
Commissioner for Human Rights and shall report to the Chief of the Americas, Europe and Central Asia Branch (AECAB) in coordination and consultation with the Chief of the Americas Section.

Responsabilités

Within delegated authority, the Senior Human Rights Officer will be responsible for the following duties:
•Leads and coordinates the work of OHCHR in Bolivia following its mandate of monitoring, advisory services, technical cooperation, protection and promotion of human rights.
•Formulates human rights strategies, including from a gender equality perspective; develops a vision or direction for the work of OHCHR in Bolivia and creates the conditions for implementing that vision or direction.
•Represents the High Commissioner on matters of human rights.
•Builds and maintains relationships with national authorities, Ambassadors, Heads of UN Agencies and other intergovernmental organizations and non-governmental organizations on human rights issues and implementation of programmes.
• Advises national institutions and other national actors on human rights matters.
•Advises the UN Resident Coordinator and the UN Country Team on strategies to build and strengthen national capacities and institutions for the promotion and protection of human rights.
•Exercises daily management of the presence, including oversight of all logistic, financial and human resources in accordance with relevant UN Rules and Procedures.
•Proposes policy directives and plan of action to appropriate United Nations bodies for immediate and long-range solutions to human rights problems in general and specific geographical areas.
•Designs, develops and implements significant policy and program changes to address human rights issues, including their gender dimensions.
•Formulates the programme of work, budget and medium-term plan of the presence and participates in the overall formulation and approval of the programme of work, and administrative matters.
•Coordinates and oversees the preparation of human rights reports on key human rights issues or developments in Bolivia.
•Develops and maintains relations with officials at the highest levels of governments and advises them on human rights issues and policies.
•Manages, coordinates, organizes and supervises human rights officers.
•Performs other related duties as required.

Compétences

PROFESSIONALISM: Knowledge of and exposure to a range of human rights issues including approaches and techniques to address and advise on highly sensitive and complex problems in their political, ethnic, racial, gender and socio-economic dimensions; Knowledge of institutional mandates of human rights organizations, prevailing policies and procedures; Ability to evaluate and integrate information from a variety of sources and assess impact on the human rights situation in the region or country of assignment, including the political environment and legal statutes as they pertain to human rights; Ability to complete in-depth studies and reach conclusions on possible causes and solutions to human rights problems in specific societies and systems; Ability to relate and advise on human rights issues and perspectives, including their gender equality dimensions, to political, social, economic and humanitarian programmes in affected countries and areas; Shows pride in work and in achievements; Demonstrates professional competence and mastery of subject matter; Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; Is motivated by professional rather than personal concerns; Shows persistence when faced with difficult problems or challenges; Remains calm in stressful situations.

COMMUNICATION: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

PLANNING AND ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; Identifies priority activities and assignments; Adjusts priorities as required; Allocates appropriate amount of time and resources for completing work; Foresees risks and allows for contingencies when planning; Monitors and adjusts plans and actions as necessary; Uses time efficiently.

LEADERSHIP: Serves as a role model that other people want to follow; Empowers others to translate vision into results; Is proactive in developing strategies to accomplish objectives; Establishes and maintains relationships with a broad range of people to understand needs and gain support; Anticipates and resolves conflicts by pursuing mutually agreeable solutions; Drives for change and improvement; Does not accept the status quo; Shows the courage to take unpopular stands. Provides leadership and takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work; demonstrates knowledge of strategies and commitment to the goal of gender balance in staffing.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in law, political science, international relations, social sciences or related field. A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying work experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of ten (10) years of progressively responsible experience in human rights, political affairs, international relations, law or related area is required.
A minimum of two years of experience in managing teams is desirable.
Experience working on human rights issues in the Americas region is desirable.
Experience monitoring and/or investigating human rights situations is desirable.
Experience with the conception, drafting and supervising of technical cooperation projects is desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English and Spanish (both oral and written) is required.

Méthode d’évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

  • Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [date]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

    • Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

    • Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

    • Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

    • Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

    •Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici