UNOPS recrute un(e) Chargé(e) de communication – Traduction en télétravail

 

Informations clés sur le poste

  • Intitulé : Chargé(e) de communication – Traduction
  • Catégorie : Communications
  • Lieu : Télétravail (Ankara, Hatay, Adıyaman ou Istanbul)
  • Niveau : Associé (ICS 08 / LICA 8)
  • Type de contrat : ICA – Spécialiste
  • Durée : 1 an (renouvelable selon performance et financement)
  • Date de publication : 07 avril 2026
  • Date limite : 27 avril 2026

Contexte du poste

Le Bureau multipays d’UNOPS basé à Vienne coordonne des projets dans plusieurs régions, notamment en Europe du Sud-Est, en Turquie, dans le Caucase et en Asie centrale.

Ses interventions couvrent :

  • Le développement durable et environnemental
  • La reconstruction post-crise
  • Le renforcement des systèmes de santé
  • Les infrastructures éducatives
  • La gestion des déchets et la protection de l’environnement

Objectif du poste

Assurer des services de traduction fiables et précis afin de faciliter la communication entre les équipes de projet et les partenaires nationaux et internationaux.

Missions principales

Services de traduction

  • Traduire avec précision les communications écrites et orales (anglais ↔ turc)
  • Assurer une interprétation simultanée et consécutive
  • Garantir la qualité et la cohérence des messages

Gestion documentaire

  • Relire et corriger les rapports et documents officiels
  • Organiser et conserver les documents du projet
  • Assurer la traçabilité des informations

Appui à la communication

  • Soutenir l’équipe dans la rédaction de contenus
  • Faciliter la communication avec les parties prenantes
  • Contribuer à la qualité des rapports et livrables

Compétences clés

  • Communication claire et efficace
  • Traduction et interprétation professionnelle
  • Organisation et gestion documentaire
  • Esprit d’analyse et de synthèse
  • Travail en équipe et adaptabilité

Profil recherché

Formation :

  • Diplôme secondaire avec 6 ans d’expérience OU
  • Licence avec 2 ans d’expérience OU
  • Master en linguistique ou domaine connexe

Expérience :

  • Expérience en traduction et interprétation
  • Maîtrise de la traduction anglais-turc-anglais
  • Expérience avec les outils collaboratifs (MS Office, G-Suite, Zoom)

Compétences linguistiques

  • Anglais : Courant (obligatoire)
  • Turc : Courant (obligatoire)

Atouts

  • Expérience avec les Nations Unies ou une organisation internationale

Processus de candidature

Les candidats doivent soumettre leur candidature avant la date limite.

Seuls les candidats présélectionnés seront contactés.

Informations importantes

  • Aucune candidature spontanée acceptée
  • Aucun frais de recrutement demandé
  • Respect de la diversité et de l’inclusion
  • Processus de sélection basé sur les compétences

 

POSTULER ICI