Recrutement d’un(e) Coordonnateur(trice) des questions de développement, responsable de la planification stratégique et de l’Équipe du Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident, P4

Intitulé publication: Coordonnateur(trice) des questions de développement, responsable de la planification stratégique et de l’Équipe du Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident, P4
Intitulé code d’emploi: COORDONNATEUR(TRICE) DES QUESTIONS DE DÉVELOPPEMENT, RESPONSABLE DE LA PLANIFICATION STRATÉGIQUE ET DE L’ÉQUIPE DU BUREAU DU (DE LA) COORDONNATEUR(TRICE) RÉSIDENT(E)
Département / Bureau: Système des coordonnateurs résidents
Lieu d’affectation: MBABANE
Période de candidature: 20 mai 2020 – 02 juin 2020
No de l’appel á candidature: 20-Sustainable Development-RCS-136134-R-Mbabane (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l’ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Ce poste est situé dans le bureau du coordonnateur résident des Nations Unies à Mbabane / Eswatini, rattaché au coordonnateur résident.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après

Résumé des fonctions :

1.Fournir des orientations stratégiques au (à la) Coordonnateur(trice) résident(e) et à l’équipe de pays des Nations Unies pour que l’ONU apporte un appui efficace, de qualité et opportun en vue de la mise en œuvre du Programme 2030 au moyen de l’analyse commune de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement (PNUAD).

2.Mettre en place et coordonner des partenariats externes et des efforts conjoints de mobilisation des ressources pour la nouvelle génération du PNUAD.

3.Coordonner la Stratégie relative aux modalités de fonctionnement et contribuer aux innovations institutionnelles.

4.Gérer les activités de gestion des connaissances et de renforcement des capacités tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du système des Nations Unies.

5.Assurer la direction générale du Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e) afin de garantir un appui efficace et efficient à la coordination technique du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e) et de l’équipe de pays des Nations Unies et le respect des politiques et procédures de l’Organisation.

Description des fonctions :

1.Fournir des orientations stratégiques au (à la) Coordonnateur(trice) résident(e) et à l’équipe de pays des Nations Unies pour que l’ONU apporte un appui efficace, de qualité et opportun en vue de la mise en œuvre du Programme 2030 au moyen de l’analyse commune de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement (PNUAD).

  • Apporter un appui technique au (à la) Coordonnateur(trice) résident(e) et à l’équipe de pays des Nations Unies pour élaborer et communiquer activement une vision stratégique crédible et convaincante pour l’ONU, formulée dans le PNUAD, conforme aux objectifs et priorités de développement nationaux et aux valeurs de l’ONU conformément au Programme 2030 et engagée envers les principes d’universalité et d’égalité, ainsi qu’avec le principe consistant à ne laisser personne de côté.
  • Préparer des contributions stratégiques et élaborer des projets de recommandations en vue de faciliter la prise de décisions par le (la) Coordonnateur(trice) résident(e) et l’équipe de pays des Nations Unies ayant trait au repositionnement du système des Nations Unies dans les pays, en particulier en ce qui concerne les instructions générales destinées aux pays de l’initiative « Unis dans l’action ».
  • Rédiger des recommandations de politique générale à l’intention du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e) et de l’équipe de pays des Nations Unies sur l’élaboration, la mise en œuvre, le suivi, l’établissement de rapports et l’évaluation de la nouvelle génération d’analyse commune de pays et du PNUAD en tant que principal instrument pour la planification et l’exécution des activités de développement des Nations Unies dans les pays.
  • Fournir des conseils au (à la) Coordonnateur(trice) résident(e) et à l’équipe de pays des Nations Unies afin qu’ils affirment leur vision et leur responsabilité pour que l’ONU fonctionne comme un partenaire de développement faisant preuve de plus de vivacité, d’esprit d’innovation et de dynamisme, démontrant les caractéristiques d’une organisation chef de file fondée sur le savoir.
  • Diriger la conception stratégique des services politiques et programmatiques, des capacités opérationnelles et des mécanismes de partenariat de l’ONU.
  • Faciliter une étroite collaboration entre les domaines de l’aide humanitaire, du développement et de la paix, selon les besoins du contexte national.
  • Définir, analyser et hiérarchiser les activités programmatiques conjointes des entités des Nations Unies en réponse aux priorités nationales et conformément au PNUAD et au Programme 2030, sur la base de l’analyse effectuée par le (la) Conseiller(ère) en matière de politiques pour le développement durable.
  • Coordonner le PNUAD et les plans de travail communs ; faciliter le suivi et l’évaluation du PNUAD et l’établissement de rapports par l’intermédiaire de l’UNINFO ; organiser la préparation et la présentation au Gouvernement et aux autres parties prenantes du rapport annuel sur les résultats de l’initiative« Unis dans l’action » des Nations Unies par pays.
  • Faciliter l’engagement de toutes les institutions – résidentes et non résidentes – et d’autres entités pertinentes des Nations Unies, y compris au Siège et au niveau (sous-)régional dans les forums interinstitutions et dans les discussions avec les partenaires extérieurs.
  • Faciliter la cohérence au sein des différents organes de coordination interinstitutions, notamment avec les équipes de pays pour l’action humanitaire et les équipes de coordination du dispositif de sécurité.

    2.Mettre en place et coordonner des partenariats externes et des efforts conjoints de mobilisation des ressources pour la nouvelle génération du PNUAD.

  • Établir et coordonner des relations de travail efficaces avec des partenaires publics et privés nationaux et internationaux pour faciliter le partage des connaissances à l’appui de l’élaboration, de la mise en œuvre, du suivi et de l’évaluation de l’analyse commune de pays et du PNUAD.
  • Fournir un appui technique en vue de positionner l’ONU en tant que fournisseur clé de services intégrés et en tant que plate-forme à l’appui des objectifs de développement durable, en consultation avec un large éventail de parties prenantes.
  • En étroite collaboration avec le (la) responsable des partenariats au service du développement, diriger l’élaboration et à la mise en œuvre de la stratégie de partenariat des Nations Unies, de la stratégie de mobilisation des ressources et d’autres initiatives à l’appui de la réalisation des objectifs de développement durable pour le développement dans le cadre du PNUAD, ou y participer.
  • Diriger ou contribuer à la conception, à l’élaboration, à la mise en œuvre et au suivi des processus de programmation conjointe entre les entités des Nations Unies, et établir des rapports connexes.
  • Sur la base du PNUAD et des programmes conjoints, faciliter et coordonner la mobilisation conjointe des ressources et les efforts de partenariat au niveau des pays.
  • Gérer et suivre la mise en œuvre du Fonds national pour les objectifs du développement durable (le cas échéant) à l’appui de la réalisation du PNUAD et des objectifs de développement durable.
  • Contribuer aux initiatives de communication et de messagerie stratégique du Coordonnateur(trice) résident(e) et de l’équipe de pays des Nations Unies.

    3.Coordonner la Stratégie relative aux modalités de fonctionnement et contribuer aux innovations institutionnelles.

  • En collaboration avec l’équipe de gestion des opérations, fournir un appui technique au (à la) Coordonnateur(trice) résident(e) et à l’équipe de pays des Nations Unies sur les innovations institutionnelles pour l’ONU dans le pays.
  • Fournir des contributions de fond à l’élaboration, à la mise en œuvre et au suivi de la Stratégie des Nations Unies relative aux modalités de fonctionnement dans les pays.
  • Aider l’équipe de gestion des opérations à mettre en place des locaux communs et à établir un service de soutien commun pour les services dépendant de l’emplacement.
  • Faciliter une culture d’amélioration continue et de souci du client dans la prestation des services opérationnels.
  • Fournir des conseils sur la mise en place d’accords de services communs aux organisations et organismes participants au niveau national.

    4.Gérer les activités de gestion des connaissances et de renforcement des capacités tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du système des Nations Unies.

  • Faciliter le transfert des connaissances et la communication efficace entre les différentes entités du système des Nations Unies et autres.
  • Faciliter le partage des meilleures pratiques, des tendances, des connaissances et des enseignements tirés dans le système des Nations Unies et avec les partenaires extérieurs.
  • Coordonner les activités thématiques et les forums de partage des connaissances et encourager ses collègues à y participer.
  • Contribuer au partage des connaissances (y compris par la formation et la facilitation de l’échange entre pairs) parmi le personnel des Nations Unies sur les questions liées aux cadres, méthodes et outils de planification stratégique des Nations Unies.
  • Suivre et analyser la mise en réseau des expériences, des enseignements tirés et des connaissances de l’ONU afin de contribuer aux processus de planification stratégique.

    5.Assurer la direction générale du Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e) afin de garantir un appui efficace et efficient à la coordination technique du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e) et de l’équipe de pays des Nations Unies et le respect des politiques et procédures de l’Organisation.

  • Appuyer l’élaboration et la mise en œuvre du programme de travail technique de l’équipe de pays des Nations Unies ; allouer et contrôler les ressources du Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e) pour l’exécution des produits et la communication des résultats.
  • Gérer les activités entreprises par le Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e), en veillant à ce que les activités programmées soient exécutées en temps opportun.
  • En étroite collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement, gérer les processus liés à la gestion des ressources humaines et financières, aux achats, à l’administration générale, à la sécurité et aux technologies de l’information pour le Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e).
  • Gérer, encadrer et former le personnel placé sous sa responsabilité ; faciliter l’esprit d’équipe et la communication entre le personnel du Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e)et au-delà des frontières organisationnelles.
  • Favoriser un environnement professionnel dans le Bureau du (de la) Coordonnateur(trice) résident(e) et dans l’ensemble des entités des Nations Unies encourageant l’innovation et l’engagement avec un ensemble diversifié de parties prenantes et produire des résultats conformes au Programme de développement durable à l’horizon 2030.

Compétences

Professionalism: Ability to apply sustainable development theories, concepts and approaches. Ability to identify issues, analyze and participate in the resolution of issues/problems. Ability to conduct data collection using various methods. Conceptual analytical and evaluative skills to conduct independent research and analysis, including familiarity with and experience in the use of various research sources, including electronic resources on the internet, intranet and other databases. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of s•Professionnalisme : Aptitude à appliquer les théories, concepts et approches en matière de développement durable. Aptitude à cerner les problèmes, à les analyser et à aider à trouver une solution. Aptitude à collecter des données à l’aide de différentes méthodes. Compétences avérées en matière d’analyse et d’évaluation conceptuelles, et aptitude à effectuer en toute indépendance des travaux de recherche et d’analyse, y compris connaissance générale et pratique des diverses sources d’information pour la recherche, notamment électroniques (Internet, intranet et bases de données). Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

 

  • Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et entretenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’ extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
  • Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Compétences en matière d’encadrement :

  • Qualités de chef: Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner pas dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires ; fournir des directives et prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
    •Sûreté de jugement/aptitude à décider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits; s’assurer que les dispositions susceptibles d’être prises répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés; savoir prendre des décisions difficiles quand les circonstances l’exigent.ubject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.
  •  Accountability: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.
  •  Client Orientation: Considers all those to whom services are provided to be “clients” and seeks to see things from clients’ point of view; establishes and maintains productive partnerships with clients by gaining their trust and respect; identifies clients’ needs and matches them to appropriate solutions; monitors ongoing developments inside and outside the clients’ environment to keep informed and anticipate problems; keeps clients informed of progress or setbacks in projects; meets timeline for delivery of products or services to client.

Managerial Competencies:

  •  Leadership: Serves as a role model that other people want to follow; Empowers others to translate vision into results; Is proactive in developing strategies to accomplish objectives; Establishes and maintains relationships with a broad range of people to understand needs and gain support; Anticipates and resolves conflicts by pursuing mutually agreeable solutions; Drives for change and improvement, does not accept the status quo; Shows the courage to take unpopular stands; Provides leadership and takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work; demonstrates knowledge of strategies and commitment to the goal of gender balance in staffing.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de l’administration publique ou des entreprises, du développement durable, des sciences sociales, de l’éducation ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

A minimum of seven years of progressively responsible experience in strategic planning, sustainable development policy, project/programme management or resource mobilization in the context of development cooperation or related area is required.
A minimum of two years of experience in development planning and policy formulation is required.
Experience with inter-agency or interorganizational collaboration in the development sector is desirable.
Field experience in development cooperation is desirable.
Experience in managing large multicultural teams at the country, regional or global levels is desirable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée

Méthode d’évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétence

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une période initiale d’un an. L’engagement ne sera prolongé que si les fonds nécessaires sont disponibles.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.