Recrutement aux Nations Unies d’un Chef du Service de la planification stratégique et des politiques, D1

Intitulé publication: Chef du Service de la planification stratégique et des politiques, D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF SERVICE, SECURITY AND SAFETY
Département / Bureau: Département de la sûreté et de la sécurité
Lieu d’affectation: NEW YORK; NEW YORK;
Période de candidature: 22 juin 2020 – 05 août 2020
No de l’appel á candidature: 20-Security-DSS-134794-R-New York (G)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Le Département de la sûreté et de la sécurité (DSS) dirige, appuie et contrôle le système de gestion de la sécurité, afin que les programmes et activités des organismes des Nations Unies puissent être exécutés. Le poste relève du Service de la planification stratégique et des politiques du Bureau du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) à la sûreté et à la sécurité. Sous la direction générale du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) (SGA), qui est chargé(e) de définir la vision principale et l’orientation des stratégies et politiques du système de gestion de la sécurité des Nations Unies, et sous la supervision directe du (de la) Sous-Secrétaire générale (SSG), le (la) titulaire s’acquitte des fonctions de conseiller(ère) principal(e) du Département sur ces questions et assure la gestion et la direction des travaux du Service en assumant la responsabilité de son bon fonctionnement général.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) Chef de Service élabore et exécute le programme de travail de fond du Service, supervise la gestion des activités menées par le Service, examine les projets élaborés par d’autres sous l’angle des programmes et des questions de fond, veille à ce que les activités prévues soient menées à bien dans les délais fixés et coordonne les travaux dans différents domaines au sein du Service et du Département ainsi qu’avec d’autres entités du système de gestion de la sécurité des Nations Unies, le cas échéant. Le (la) titulaire doit s’acquitter des tâches suivantes :

• Conseiller et appuyer le Département dans ses travaux (planification, élaboration, analyse, communication, amélioration de la compréhension et supervision) relatifs aux concepts, politiques et lignes directrices, à la conformité, à l’évaluation et aux meilleures pratiques en matière de gestion stratégique de la sécurité, dans le cadre du système de gestion de la sécurité des Nations Unies, en tirant parti des enseignements retenus et des meilleures pratiques, en veillant à l’harmonisation stratégique du programme de travail du Service avec les opérations sur le terrain et la vision globale du Département ainsi qu’avec le cadre des programmes et la prestation de services du Département et des membres du système de gestion de la sécurité, en vue d’intégrer la sûreté et la sécurité dans les programmes et activités du système des Nations Unies. Contrôler les manuels et les lignes directrices et veiller à ce qu’ils soient tenus à jour et facilement accessibles au personnel et consulter les parties prenantes concernées quant à leur intégration dans la formation à la sécurité.
• Entretenir des contacts avec les administrateurs(trices) hors classe responsables de la sécurité et les Coordonnateur(trices) pour les questions de sécurité du système de gestion de la sécurité des Nations Unies et coordonner les groupes de travail spéciaux. Examiner et réviser les politiques de gestion de la sécurité existantes. Maintenir une coordination efficace avec les interlocuteurs, les consulter et négocier avec eux. Répondre aux demandes de conseils ou d’informations des parties prenantes.
• Assumer la responsabilité de l’élaboration des politiques de sûreté et de sécurité, sous la direction stratégique de l’équipe dirigeante.
• Surveiller et évaluer la mise en œuvre et le respect des politiques, du cadre, des procédures et des lignes directrices du système de gestion de la sécurité des Nations Unies ; coordonner les évaluations stratégiques et thématiques et promouvoir la gestion des connaissances, notamment les enseignements retenus et les meilleures pratiques en matière de sûreté et de sécurité.
• Donner des avis et soumettre des rapports aux organes intergouvernementaux concernant les questions de fond et de programmation relatives aux politiques et à la conformité, selon qu’il convient, en particulier celles présentées dans les rapports semestriels et annuels. Assurer la coordination, la production, l’assurance qualité et la présentation en temps voulu des contributions des services aux rapports de fond destinés aux organes délibérants. Organiser et participer à des cours et séminaires relatifs aux politiques dans tout le système des Nations Unies.
• Assurer la coordination des activités du Département relatives à l’élaboration des politiques stratégiques du Secrétaire général, en organisant les contributions nécessaires aux projets de texte et en veillant à l’application des décisions du Secrétaire général.
• Assurer les fonctions de secrétariat du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité et gérer la préparation et l’organisation fonctionnelles de ses réunions.
• Assurer la liaison avec les organes de contrôle de l’ONU, coordonner les mesures à prendre au niveau du Département pour donner suite aux audits et répondre aux demandes d’information émanant de ces organes ;
• Élaborer des indicateurs de performance clés pour appuyer la planification stratégique et la prise de décision et en assurer le suivi ; assurer la fonction de point focal pour coordonner les questions relatives à la gestion du risque institutionnel et fournir des conseils et des informations pertinentes en la matière ;
• Élaborer une stratégie de communication du Département et en coordonner et en appuyer la mise en œuvre ; assurer la planification, la coordination et l’élaboration des supports de communication et de gestion du contenu conformément à la stratégie de communication du Département ;
• Appuyer l’équipe de direction en ce qui concerne l’orientation stratégique, la planification et la coordination dans le Département, notamment en aidant l’équipe de direction et les divisions à coordonner le dispositif de gouvernance, la gestion du risque institutionnel, l’audit, les organes de contrôle et les partenariats stratégiques et en maintenant un contact avec les États Membres ainsi qu’avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les organisations régionales et sous-régionales et les organismes intergouvernementaux, les universitaires, les groupes de réflexion et la société civile, en vue de partager des informations et d’élargir la collaboration sur les questions liées à la sécurité ;
• Gérer et superviser les travaux du Service dans les domaines suivants : planification stratégique et supervision ; politiques et coordination ; questions de genre et inclusivité ; conformité ; évaluation et suivi ; communications. Ces travaux comprennent : l’exécution des tâches administratives nécessaires au fonctionnement du Service ; l’élaboration du programme de travail du Service, la définition des priorités ; l’allocation des ressources nécessaires à l’exécution des produits de sorte qu’ils soient livrés dans les délais fixés ; l’établissement des budgets ; les rapports sur l’exécution des budgets et des programmes ; la préparation des éléments à prendre en considération aux fins de la budgétisation axée sur les résultats. Recruter du personnel en tenant dûment compte de l’équilibre géographique ; gérer, encadrer et former le personnel placé sous sa responsabilité, et assurer le perfectionnement de ses compétences ; encourager l’esprit d’équipe et la communication au sein du Service et avec les autres entités.
• Accompagner le SGA/SSG lors de réunions internationales, régionales ou nationales et donner des conseils spécialisés sur des questions de fond et des questions ayant trait aux programmes ou animer des débats sur ces questions avec des représentant(e)s d’autres organisations et représenter le Service et le Département lors de réunions et dans les organes délibérants, selon les besoins.
• S’assurer, avant leur achèvement, que tous les produits des sections placées sous sa responsabilité sont conformes aux normes applicables, afin de garantir le respect des mandats correspondants.
• Communiquer et entretenir des contacts avec les parties prenantes et autres unités administratives du Département et les consulter.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : Faire preuve d’un sens réel des relations humaines, d’aptitudes avérées en matière de planification stratégique et de vision, y compris en matière décisionnelle et de mise en œuvre des stratégies ; connaissance et expérience en matière d’élaboration de politiques, aptitude à élaborer et à établir des cadres stratégiques et conceptuels ; excellentes capacités de rédaction, et bonnes aptitudes en matière de communication. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet et disposer de bonnes aptitudes en matière de communication ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Hauteur de vues: Discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques. Faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service. Définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues. Faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Qualités de chef : Servir de modèle à son entourage : armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Fournir des directives et prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Formation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise dans le domaine des sciences politiques, des relations internationales, de l’administration publique, du droit, des sciences sociales ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins 15 ans d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, à l’ONU, dans des organisations internationales similaires ou dans le secteur public.
Sur ces 15 ans, au moins 5 ans d’expérience dans la direction ou la gestion de groupes de personnes diverses sont requis.
Au moins 5 ans d’expérience dans les relations avec les organes délibérants et les organes chargés des politiques sont requis.
Au moins 5 ans d’expérience au niveau international dans un environnement présentant une diversité culturelle sont requis.
Une expérience de l’analyse, l’élaboration et la rédaction de politiques est requise.
Une expérience de la coordination interinstitutions ou interfonctionnelle est souhaitable.
Une expérience de travail sur des projets liés au genre, à la diversité ou à l’inclusion à l’ONU, dans des organisations internationales similaires ou dans le secteur public est souhaitable.
Une expérience des opérations sur le terrain d’au moins deux années est souhaitable.
Une expérience dans le domaine des politiques de sécurité ou de la gestion des mesures de sécurité est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais oral et écrit est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d’évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées. Le Département de la sûreté et de la sécurité s’efforce d’améliorer la parité des sexes, y compris d’appliquer pleinement les stratégies du Département et de l’ensemble de l’Organisation en matière d’égalité des sexes. Nous nous engageons à mettre en place une culture fondée sur l’ouverture et à offrir des opportunités attrayantes pour les femmes dans le domaine de la sécurité et des opérations.

Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le fonctionnaire nommé à ce poste doit souscrire une déclaration de situation financière lors de sa nomination ou de son affectation et chaque année par la suite.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 29 février 2020, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Des antécédents irréprochables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Le processus de sélection pour cette offre d’emploi sera mené conformément à ST / AI / 2010/3 sur le “Système de sélection du personnel” et comprendra le processus d’examen de la conformité par un organisme d’examen décrit à l’article 4.15 du Règlement du personnel.

Le Statut du Personnel, le Règlement du Personnel et la publication administrative régissant les nominations du personnel peuvent être consultés sur: http://www.un.org/hr_handbook/English.

Charte des Nations Unies

En vertu du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, notamment mais non exclusivement s’agissant du respect du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire. Les candidats pourront faire l’objet d’une présélection sur la base de ces critères, notamment mais non exclusivement dans le but de vérifier s’ils ont commis ou sont soupçonnés d’avoir commis des infractions pénales ou des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils peuvent consulter le Guide rapide « Procédure de dépôt de candidature » et le manuel d’instructions pour le candidat (en anglais seulement), en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises relatives à leur qualification, notamment mais non exclusivement, à leur formation, leur expérience professionnelle et leurs compétences linguistiques, conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Les candidats seront exclus de la procédure d’examen s’il n’est pas démontré dans leur candidature qu’ils répondent à tous les critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation. Ils sont tenus de fournir des informations complètes et précises. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à minuit (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici