Recrutement aux Nations Unies d’un Directeur/directrice de la Division de la macroéconomie et de la gouvernance, D1 (Temporary Job Opening) à Addis Ababa

Intitulé publication: Directeur/directrice de la Division de la macroéconomie et de la gouvernance, D1 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: ECONOMIC AFFAIRS OFFICER
Département / Bureau: Commission économique pour l’Afrique
Lieu d’affectation: ADDIS ABABA
Période de candidature: 06 juillet 2020 – 19 juillet 2020
No de l’appel á candidature: 20-Economic Affairs-ECA-138039-J-Addis Ababa (G)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Mission, objectif et orientations stratégiques de la CEA.

La mission de la CEA s’articule autour de la mise en oeuvre d’idées et d’actions pour une Afrique autonome et transformée, sous l’inspiration du Programme 2030 et de l’Agenda 2063.

Consolider la place que la CEA occupe en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position privilégiée et ses prérogatives incomparables pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et mettre les solutions locales à la disposition du continent; définir des politiques macroéconomiques et structurelles propres à accélérer la diversification économique et la création d’emplois; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement novateurs permettant de financer les infrastructures, les ressources humaines, les ressources matérielles et les biens sociaux pour assurer la transformation de l’Afrique; apporter des solutions aux problèmes régionaux et transfrontaliers en mettant l’accent sur les facteurs de développement importants que sont la paix, la sécurité et l’inclusion sociale; défendre la position de l’Afrique au niveau mondial et élaborer des solutions régionales à proposer pour contribuer à la résolution des problèmes de gouvernance de dimension mondiale.

Le poste est à pourvoir à la Division de la macroéconomie et de la gouvernance de la Commission économique pour l’Afrique (CEA). Le/la titulaire travaille sous la supervision directe du/de la Secrétaire exécutif(ve) adjoint(e) chargé(e) des programmes et sous la direction générale de la Secrétaire exécutive de la Commission.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la titulaire s’acquitte des fonctions ci-après:

•Élaborer et mettre en œuvre le programme de travail de la Division qui relève de sa responsabilité. Superviser la gestion des activités entreprises par la Division, veiller à ce que les activités programmées soient réalisées dans les délais impartis et coordonner les travaux dans les différents domaines, à la fois au sein de la Division et de la Commission, et avec d’autres organisations du système des Nations Unies, le cas échéant.

•Exécuter un programme de travail pour la Division qui couvre l’analyse des tendances macroéconomiques et des changements politiques, notamment la prévision des indicateurs économiques et sociaux clés et les questions de gouvernance économique, de finances publiques, de gestion du secteur public, de mobilisation des ressources intérieures et de planification du développement.

•Représenter la CEA et collaborer avec diverses organisations comme des entités des Nations Unies, l’Union africaine, la Banque africaine de développement, les organismes sous-régionaux, les institutions multilatérales de développement, les organisations partenaires, notamment les organisations gouvernementales non africaines, le secteur privé, des fondations, des organisations non gouvernementales et la société civile.

•Diriger les activités visant à recenser les questions de développement, nouvelles ou émergentes, pouvant intéresser les pays africains, notamment celles qui revêtent un caractère régional ou mondial, ou concourir à cette entreprise, et concevoir et élaborer les programmes correspondants.

•Conceptualiser et mener des études et des rapports rigoureux au moyen de méthodes quantitatives et qualitatives, notamment des analyses et des modélisations macroéconomiques statistiques, et collecter et analyser des données nationales et régionales.

•Coordonner et superviser l’établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux comme le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale et les autres organes directeurs, selon qu’il convient.

•Rendre compte aux organes intergouvernementaux de l’exécution du budget-programme ou des questions de programmation ou de fond, selon qu’il convient, notamment celles qui figurent dans les rapports semestriels ou annuels.

•Veiller à ce que les produits de la Division satisfassent à des critères de qualité élevés, à ce que les rapports soient clairs et objectifs et fondés sur des données exhaustives. Veiller à ce que les produits des sections sous sa supervision satisfassent aux normes en vigueur avant l’achèvement, de façon à se conformer aux mandats pertinents.

•Diriger l’élaboration du programme de travail de la Division et notamment définir les priorités et allouer les ressources de sorte que les produits soient achevés et livrés en temps voulu.

•Entreprendre ou superviser les tâches administratives et de programmation dans le cadre du fonctionnement de la Division, notamment la budgétisation, l’établissement de rapports sur l’exécution du budget et du programme, l’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires (ePAS), les entretiens avec les candidats aux postes vacants et l’évaluation des candidats, et apporter sa contribution à la budgétisation axée sur les résultats.

•Recruter du personnel en tenant dûment compte de l’équilibre géographique.

•Gérer, encadrer et former le personnel placé sous sa responsabilité, et en assurer le perfectionnement.

•Encourager le travail d’équipe et la communication au sein de la Division et avec le reste de l’Organisation.

•Diriger et superviser l’organisation des réunions, séminaires, etc. portant sur des questions de fond. Gérer la préparation et l’organisation fonctionnelles de ces réunions ou séminaires.

•Participer à des réunions à l’échelle nationale, régionale ou internationale et fournir une expertise de programmation et de fond sur des questions, ou animer des débats de programmation, de fond ou organisationnels avec des représentants d’autres institutions.

•Représenter la Division aux réunions régionales, nationales ou internationales et fournir une assistance technique aux États membres.

•S’acquitter d’autres tâches connexes selon que de besoin.

Compétences

Professionnalisme: Connaissances et compréhension approfondies des théories macroéconomiques et des outils d’analyse, des méthodes appliquées d’économétrie et de prévision, de la gouvernance économique et des finances publiques. Connaissance approfondie du domaine d’activité en général et des domaines spécifiques placés sous son autorité. Aptitude à établir des rapports et documents traitant de questions techniques et à revoir et à corriger le travail d’autrui. Aptitude à fournir des avis d’expert sur des questions fonctionnelles et à défendre et expliquer les questions complexes qui concernent les décisions et positions importantes devant le personnel, des fonctionnaires de haut rang et des membres des organismes intergouvernementaux. Aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans le travail. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise.

Aptitude à planifier et à organiser: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues¿; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires¿; modifier les priorités en fonction des besoins¿; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Sens des responsabilités: Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et aux coûts prévus, en se tenant aux normes de qualité; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Compétences en matière d’encadrement

Qualités de chef: Servir de modèle à son entourage; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable; s’investir dans le changement et le progrès; ne pas se satisfaire du statu quo; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

Suivi du comportement professionnel: Déléguer comme il convient les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences; suivre l’avancement du travail au regard des échéances; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en économie, macroéconomie, économie du développement, finance ou dans une discipline apparentée est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti d’une expérience professionnelle suffisante pourra, à défaut, être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 15 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la recherche et l’analyse économiques, l’élaboration de politiques, l’application de principes économiques aux programmes de développement ou dans un domaine connexe.
Une expérience des techniques et des applications informatiques de modélisation et de prévision macroéconomiques pour la simulation et l’analyse de politiques est désirable.
Une expérience dans le contexte africain est souhaitable.
Une liste de publications, y compris des articles de revues à comité de lecture en macroéconomie et dans des domaines connexes, est désirable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’une de ces deux langues est exigée et la connaissance de l’autre est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d’évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

  • Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le Mars 2021. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

    • Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

    • Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

    •Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici