Recrutement aux Nations Unies d’un(e) Assistant(e) spécial(e), affaires politiques, p3 à Bangui

Intitulé publication: ASSISTANT(E) SPECIAL(E), AFFAIRES POLITIQUES, P3
Intitulé code d’emploi: SPECIAL ASSISTANT, POLITICAL AFFAIRS
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d’affectation: BANGUI
Période de candidature: 06 juillet 2020 – 20 juillet 2020
No de l’appel á candidature: 20-Political Affairs-MINUSCA-137636-F-Bangui (M)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (DSRSG) pour la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le/la titulaire sera basé(e) à Bangui et rendra compte au DSRSG par l’intermédiaire d’un assistant spécial de niveau supérieur.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, il/elle sera plus particulièrement chargé(e) des tâches suivantes :

Coordination et facilitation
* Fournir un appui technique et pratique au SRSG / DSRSG / Administrateur général dans l’exécution du mandat de la mission ; les tenir au courant de toutes les questions nécessitant leur attention personnelle, les aider dans la formulation d’options sur la manière dont ces questions pourraient être traitées et assurer un suivi approprié, selon les instructions.
* Organiser et gérer les réunions du SRSG et les événements de la mission, préparer des résumés écrits et mener des activités de suivi, le cas échéant ; coordonner et rédiger les correspondances devant être signées par le SRSG.
* Etablir et entretenir des relations de collaboration avec les composantes de la mission, les autorités, la communauté des Nations Unies en général, les donateurs et les autres partenaires nationaux et internationaux sur des questions de coordination et de politique.

Analyse politique, conseils et élaboration de rapports
* Identifier, analyser et suivre l’évolution des événements politiques ainsi que les problématiques émergentes en rapport avec l’exécution du mandat de la mission.
* Évaluer les conséquences de ces développements et formuler des recommandations en ce qui concerne les politiques, stratégies et autres mesures possibles pour remédier aux sujets de préoccupation et faire progresser les objectifs du mandat ; superviser, évaluer et faire rapport sur leur mise en oeuvre.
* Coordonner / rédiger des rapports de synthèse et d’analyse, notamment mais pas seulement, des rapports de situation, des notes d’information, des notes à verser au dossier, des télégrammes chiffrés et des contributions pour les rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité.

Gestion
* Aider à la formulation et à la gestion de la mise en oeuvre du programme de travail de la mission, notamment au travers d’un appui aux processus de planification et de budgétisation.
* Aider à la sélection des nouveaux membres du personnel.
* S’acquitter d’autres tâches pertinentes qui pourraient lui être confiées par le SRSG.

Compétences

Professionnalisme: Connaissance approfondie du domaine technique du travail en général et des domaines spécifiques supervisés en particulier; solides compétences organisationnelles; expérience dans la gestion et l’administration: capacité de revoir et d’éditer le travail des autres. Fière de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et assure la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Communication: parle et écrit clairement et efficacement; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; pose des questions pour clarifier et manifeste un intérêt pour une communication bidirectionnelle; adapte la langue, le ton, le style et le format au public visé; fait preuve d’ouverture à partager l’information et à tenir les gens informés.

Planification et organisation: élabore des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; identifie les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour terminer le travail; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les actions au besoin; utilise le temps efficacement.

Formation

Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, relations internationales, sciences sociales, économie, droit, administration publique ou dans un domaine connexe est exigé. A défaut, un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience pertinente peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur. Une formation professionnelle dans les domaines de la planification, de la facilitation et / ou de la coordination est un atout.

Expérience professionnelle

Un minimum de cinq ans avec une maîtrise ou sept ans avec une licence d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires politiques, la diplomatie, la résolution de conflits ou dans un domaine connexe est requis.
Une vaste expérience dans la sensibilisation politique, de la facilitation, de l’analyse, des conseils et des rapports est requise.
Une expérience de travail dans ou à l’appui d’une opération sur le terrain du Régime commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale ou organisation non gouvernementale comparable est souhaitable.
Une expérience dans un contexte de conflit ou d’après conflit est souhaitable.
Une expérience antérieure dans le bureau d’un haut fonctionnaire et / ou en tant qu’assistant spécial (ou similaire) pour un haut fonctionnaire est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du francais écrit et oral est exigée.

Méthode d’évaluation

Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.

Notice spéciale

Seuls les candidats dont le profil a déjà été examiné et ayant été retenus sur liste d’attente par l’organe de contrôle des Nations Unies sont autorisés à postuler à cet avis de vacance. Seuls les candidats présélectionnés inscrits sur les fichiers à des niveaux de responsabilités et de fonctions semblables peuvent être considérés pour ce poste. Les candidats sur liste d’attente reçoivent un e-mail les invitant à déposer leur candidature. Les candidats présélectionnés sont invités à postuler uniquement s’ils sont qualifiés, intéressés et prêts à exercer les fonctions de ce poste au lieu d’affectation précisé dans l’avis de vacance. Postuler à cette vacance de poste implique l’acceptation du poste en cas de sélection. Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici