Recrutement aux Nations Unies d’un Officier chargé du transport, p4

Intitulé publication: OFFICIER CHARGE DU TRANSPORT, P4, P4 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: TRANSPORT OFFICER
Département / Bureau: Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour
Lieu d’affectation: EL FASHER
Période de candidature: 27 août 2020 – 05 septembre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Transportation-UNAMID-140531-J-El Fasher (M)
Staffing Exercise N/A
Cadre organisationnel

Ce poste est situé au sein de l’Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD). Le titulaire sera basé à El Fasher et rendra compte au chef de section, Transport.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, le Charge des transports sera responsable des tâches suivantes:

Phase d’exploitation durable:
• Gère la fourniture de l’appui au transport routier de surface à la mission, qui comprend le matériel appartenant à l’ONU, le matériel fourni par les États Membres et les services de transport commercial.
• Participe à l’élaboration et à la mise en œuvre du programme d’établissement des véhicules conformément aux décisions du Comité d’établissement des véhicules de la Mission et des politiques et directives actuelles du Département des opérations de maintien de la paix / Département de l’appui aux missions sur l’acquisition, la réception, la distribution, l’entretien, l’utilisation et cession de la flotte de transport de surface.
• Participe à l’élaboration et à la mise en œuvre du plan d’acquisition de véhicules de mission, du plan d’entretien des véhicules de mission et du plan de récupération des véhicules de mission afin de garantir l’optimisation d’une flotte de mission sur le terrain pour répondre aux besoins opérationnels.
• Participe à l’élaboration et à la mise en œuvre des programmes de prévention active des accidents de la route et de sécurité routière pour une mission sur le terrain.
• Supervise la mise en œuvre du programme de test de conduite dans une zone géographique spécifique dans une mission sur le terrain et surveille que le personnel de la mission sur le terrain du secteur reçoit des permis de conduire des Nations Unies afin de s’assurer que tous les utilisateurs de véhicules ont des compétences de conduite minimales et comprennent les règles de la route du pays hôte et règlements.
• Élaborer et mettre en œuvre un plan rentable pour le réapprovisionnement du transport de surface dans une zone géographique spécifique dans une mission sur le terrain, en déterminant les moyens de transport appropriés, y compris les activités d’externalisation.
• Assure la liaison avec les agences des Nations Unies, les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les entités intergouvernementales et les fournisseurs pour la fourniture du soutien au transport de surface.
• Assure le contrôle des stocks et supervise les contrôles physiques annuels des véhicules et équipements.
• Élabore et met en œuvre des procédures opérationnelles normalisées pour les opérations de transport de surface dans une zone géographique spécifique dans une mission sur le terrain.
• Supervise la préparation des rapports de performance et des réponses aux observations d’audit interne et externe.
• Détermine les spécifications techniques des biens et services, examine les réponses aux offres et procède à des évaluations techniques pour s’assurer que les propositions du fournisseur répondent aux exigences techniques.
• Coordonne le processus de demande avec les autorités d’achat.
• Supervise les contrats de fourniture de biens et services et évalue la performance du fournisseur en coordination avec l’Unité de gestion des contrats et / ou la Section des achats.
• S’assure que les procédures de contrôle / assurance qualité sont mises en œuvre et que les plans et les processus de travail sont conformes au régime réglementaire établi.
• S’assure que les véhicules des Nations Unies sont utilisés conformément aux règlements et règles de l’ONU et que les données d’utilisation des véhicules sont correctement enregistrées.
• Assure l’exactitude et la validité des données enregistrées dans les systèmes d’information de gestion.
• Participe à divers organes administratifs de mission sur le terrain tels que le Comité local des contrats, le Comité d’établissement des véhicules, le Comité des appels d’offres, le Comité local de contrôle des biens, le Comité consultatif sur la sécurité routière et les commissions d’enquête, selon le cas.
• Participe, en collaboration avec des spécialistes de l’assurance, à la résolution des problèmes liés aux polices d’assurance pour le transport de surface.
• Participe à l’élaboration du tableau des effectifs de la Section des transports.
• Gère l’attribution et la rotation des affectations de travail appropriées.
• Coordonne les plans de travail annuels individuels pour les membres subordonnés du personnel et produit des évaluations détaillées des performances et des évaluations pour tout le personnel, selon les besoins.
• Supervise le personnel et évalue les performances du personnel.
• Assure le respect des politiques des Nations Unies sur la sécurité au travail et la protection de l’environnement.
• Participe à l’élaboration des propositions budgétaires annuelles de la Section des transports.
• Met en œuvre le plan de formation de la Section des transports, des ateliers et d’autres activités de formation connexes.

Préparation pour le prélèvement et la liquidation:
• Contribuer à l’élaboration de plans de retrait et de transition pour la prestation de services de transport à la mission en tenant compte des calendriers de fermeture des lieux;
• Identifier les besoins en moyens de transport, en équipement et en matériel pour permettre la fourniture des services de transport requis pendant le retrait progressif de la mission;
• Évaluer les besoins en personnel et les compétences nécessaires pour la liquidation des actifs liés au transport, faire des propositions pour la rétention du personnel;
• Mettre en œuvre des mesures pour garantir la qualité des données sur les actifs, les équipements et l’inventaire, s’assurer que les enregistrements électroniques dans l’ERP correspondent aux stocks réels et à la situation sur le terrain;
• Faire des propositions de déclassement et d’élimination des actifs conformément aux règles et réglementations applicables;
• Suivi des prélèvements et du plan de liquidation de Transport
• Supervise et surveille les actifs et le plan de réduction des stocks
• Participe aux réunions hebdomadaires du plan de déplacement des convois, vérifie la disponibilité et l’état de préparation, et fournit des commentaires en temps opportun
• Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.

Compétences

Professionnalisme:
Connaissance de diverses opérations de transport, y compris des processus de travail liés à l’appel d’offres, à la demande de propositions, aux lettres d’attribution, etc. Capacité à examiner les options alternatives et à sélectionner l’équipement de transport de surface le plus efficace et le plus rentable. Capacité à fournir un leadership technique; solides capacités de négociation et capacité d’influencer les autres pour parvenir à un accord. Connaissance des mandats, politiques et directives institutionnels relatifs aux opérations de transport de surface. Capacité à effectuer des analyses approfondies et à formuler des conclusions et des recommandations. Se montre fier de son travail et de ses réalisations; Démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet; Est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes; Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Planifier et organiser:
Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues; Identifie les activités et affectations prioritaires; Ajuste les priorités au besoin; Alloue le temps et les ressources nécessaires pour terminer le travail; Prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; Surveille et ajuste les plans et les actions au besoin; Utilise le temps efficacement.

Responsabilité:
S’approprie toutes les responsabilités et honore les engagements; Fournit des produits dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits; Fonctionne dans le respect des règlements et règles d’organisation; Soutient les subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des affectations déléguées; Assume personnellement la responsabilité de ses propres lacunes et de celles de l’unité de travail, le cas échéant.

Gérer les performances:
Délègue la responsabilité, l’obligation de rendre compte et le pouvoir décisionnel appropriés; S’assure que les rôles, les responsabilités et les liens hiérarchiques sont clairs pour chaque membre du personnel; Juge avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et associe la tâche aux compétences; Surveille les progrès par rapport aux jalons et aux échéances; Discute régulièrement des performances et fournit des commentaires et de l’encadrement au personnel; Encourage la prise de risque et soutient la créativité et l’initiative; Soutient activement le développement et les aspirations professionnelles du personnel; Évalue les performances de manière équitable.

Formation

Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent), de préférence en administration des affaires, en économie, en logistique, en gestion des transports ou en génie mécanique, est exigé. Une formation à la planification, à la coordination et au contrôle des opérations de la flotte de gros véhicules est nécessaire. Un permis de conduire valide est requis. Un diplôme universitaire de premier niveau avec une combinaison pertinente d’études, de formation professionnelle, de certification en opérations de transport de surface et de deux (2) années supplémentaires d’expérience de travail dans une profession liée au transport de surface peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept (7) ans d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les opérations de transport de véhicules à moteur, le contrôle des mouvements, le transport multimodal, la gestion de la logistique ou dans un domaine connexe, y compris, de préférence, trois (3) ans d’expérience dans une entité des Nations Unies et au moins deux (2) ans dans un poste de supervision directement lié à la coordination d’opérations complexes de transport de surface dans l’environnement international sont requis.
Une expérience de la gestion de la qualité est souhaitable.
La connaissance des règlements et règles financiers de l’ONU est souhaitable.
Une expérience des opérations internationales dans un environnement d’après conflit est souhaitable.
Une expérience lors du retrait et de la liquidation d’une grande opération sur le terrain est souhaitable.
Une expérience de la gestion d’actifs est souhaitable.
Une expérience des solutions ERP de gestion des actifs et des stocks est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’Anglais et le Français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’Anglais oral et écrit est requise. La connaissance de l’Arabe est souhaitable.

Méthode d’évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [31/12/2020]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.