Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) recherche un Associé Trésorerie (H/F), Montréal, Canada

DESCRIPTION DE L’EMPLOI

Org. Paramétrage et rapports
La Section des services comptables (ASV) est responsable du développement des systèmes comptables, y compris de la formulation des politiques et procédures comptables ; la tenue des comptes du Fonds général, des Fonds de financement conjoint, du Fonds pour les coûts des services administratifs et opérationnels (AOSC) et d’autres fonds divers ; la tenue des comptes du Programme de coopération technique (TCP), composé de projets relevant du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de fonds fiduciaires, d’accords multiples dans le cadre du Service des achats de l’aviation civile (CAPS) de l’OACI, d’accords de services de gestion (MSA) et fonds connexes; la préparation des états financiers périodiques et de fin d’exercice pour tous les comptes ; le calcul des barèmes des contributions des États contractants, l’enregistrement des paiements et le suivi de l’état des contributions des États contractants, y compris les organismes régionaux de l’aviation civile ; la préparation de documents de travail pour le Comité des Finances (FIC), le Conseil et l’Assemblée ; Fonctions de trésorerie, y compris les investissements, les paiements, les opérations bancaires et la préparation des projections de trésorerie et de revenus ; le traitement des factures, demandes de remboursement, bourses et autres sommes à payer, y compris l’examen et l’approbation des factures dûment certifiées et autres formes de paiement des dépenses du Programme ordinaire et du PCT ; la tenue d’une comptabilité pour les revenus des ventes de publications, les remboursements des organismes régionaux de l’aviation civile et autres perceptions ; et le traitement des rapports de trésorerie des bureaux régionaux et des projets TC. Le poste d’associé à la trésorerie travaille sous l’unité du grand livre et des rapports (GLU), qui est supervisée par le responsable de la trésorerie et rend compte au chef du grand livre. Le titulaire du poste est censé travailler de manière indépendante. Le poste nécessite une interaction et une collaboration fréquentes avec les clients de la région d’Amérique latine.

Responsabilités

Fonction 1 (y compris les résultats attendus) Évalue, vérifie et traite les coûts du programme de projet TC, en obtenant des résultats tels que :
  • Vérifier que toutes les transactions du livre de caisse sont correctement justifiées par des factures, des reçus, des pièces justificatives et des relevés bancaires.
  • Vérifiez que les demandes de service d’agence (ASR) sont émises correctement et enregistrées sur les comptes appropriés.
  • Veiller à ce que tous les montants du personnel de terrain local ouvrant droit à pension soient traités rapidement afin de respecter les délais stricts de paie.
  • Agir en tant que point focal auprès du personnel du projet, y compris les chefs de mission pour les questions liées au traitement des données financières dans les bureaux de mission de TC.
  • Veiller à ce que les bureaux de mission de TC se conforment aux règles et règlements financiers de l’OACI.
  • Signaler tout écart par rapport aux règles et procédures au superviseur.

Fonction 2 (y compris les résultats attendus) Évalue, vérifie et traite le compte de compensation des services (SCA) du PNUD relatif aux dépenses du Bureau de coopération technique (TCB) et du Programme ordinaire, en obtenant des résultats tels que :

  • Traitement opportun et précis des données mensuelles du SCA garantissant une correspondance avec la demande de service de l’agence correspondante.
  • Publier les ASR dans l’ERP (Agresso) en garantissant l’exactitude des données comptables.
  • Veiller à ce que tous les montants du personnel de terrain local ouvrant droit à pension soient traités rapidement afin de respecter les délais stricts de paie.
  • Correspondre avec divers bureaux de pays du PNUD au sujet de toute divergence et demander des annulations si nécessaire.
  • Préparer la liste mensuelle des rejets du PNUD et assurer le suivi des éléments en suspens avec le PNUD NY.
  • Rapprocher les soldes des comptes du PNUD avec les avances faites depuis le siège de l’OACI.

Fonction 3 (y compris les résultats attendus) Prépare les rapprochements des comptes d’avances et de petite caisse des bureaux de mission de TC, obtenant des résultats tels que :

  • Rapprochements mensuels des comptes d’avances et de petite caisse.
  • Assurez-vous que les soldes d’ouverture et de clôture sont corrects avec le compte GL dans Agresso.
  • Identifier et analyser toutes les divergences.
  • Effectuer rapidement un suivi des points en suspens.
  • Bonne gestion des comptes de petite caisse.

Fonction 4 (y compris les résultats attendus) Prépare les rapports pour les exigences du PNUD, y compris les exigences en matière de rapports de fin d’année et les demandes d’audit, en obtenant des résultats tels que :

  • Réconcilier et préparer le rapport 12A en respectant les délais de soumission de mi-année et de fin d’année.
  • Préparer les rapports du PNUD comme l’exigent les exigences relatives aux délais de clôture de fin d’année du PNUD.
  • Télécharger les données mensuelles à partir du site SharePoint du PNUD et prendre les mesures nécessaires.
  • S’assurer que tous les rapports correspondent aux chiffres des rapports de fin d’année et assurer la liaison avec GLU si nécessaire.
  • Répondre à toutes les questions d’audit au besoin.

Fonction 5 (y compris les résultats attendus) Reçoit, évalue et soumet pour approbation les réapprovisionnements de la petite caisse et des régies d’avance demandés par les bureaux extérieurs de TC, obtenant des résultats tels que :

  • Réapprovisionnement rapide des fonds garantissant aucune interruption du flux de trésorerie du projet.
  • Préparer les ASR pour les réapprovisionnements de la petite caisse en temps opportun.
  • S’assurer que les livres de caisse ont été reçus à temps et sont conformes aux règles du livre de caisse. Retarder les réapprovisionnements jusqu’à une conclusion satisfaisante.
  • Vérifiez que les demandes de réapprovisionnement sont correctement prises en charge et certifiées par TCB.
  • Rapprocher mensuellement le compte de fonds en transit.
  • Informer les bureaux extérieurs du transfert de fonds et assurer un enregistrement approprié dans Agresso. Fonction 6 (y compris les résultats attendus) Effectue d’autres tâches connexes, telles qu’assignées.
Publicité

Compétences

Professionnalisme : Connaissance des systèmes comptables informatisés, y compris le travail avec un système ERP ; connaissance des activités opérationnelles de l’OACI ou d’organisations similaires des Nations Unies ou d’organisations multilatérales ; Capacité à analyser des données et des rapports financiers ; .capacité à appliquer et à interpréter les règles et réglementations financières ; Aptitude au travail de figures exigeant de la précision. Se montre fier de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans les situations stressantes. Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste un intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte le langage, le ton, le style et le format au public ; fait preuve d’ouverture en partageant des informations et en tenant les gens informés. Planification et organisation : développe des objectifs clairs et cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin ; alloue le temps et les ressources appropriés pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise son temps de manière efficace. Responsabilité : assume toutes les responsabilités et honore ses engagements ; fournit les résultats dont on est responsable dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits ; opère dans le respect des règlements et règles organisationnels ; soutient les subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des missions déléguées ; assume personnellement la responsabilité de ses propres lacunes et de celles de l’unité de travail, le cas échéant. Orientation client : considère tous ceux à qui les services sont fournis comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; Identifie les besoins des clients et les associe aux solutions appropriées ; surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes ; tient les clients informés des progrès ou des revers des projets ; respecte les délais de livraison des produits ou services au client. Engagement envers l’apprentissage continu : Se tenir au courant des nouveaux développements dans son propre métier/profession. Cherche activement à se développer professionnellement et personnellement. Contribue à l’apprentissage des collègues et des subordonnés. Montre une volonté d’apprendre des autres. Recherche des commentaires pour apprendre et s’améliorer.

Éducation

Un diplôme d’études collégiales (DEC) ou l’équivalent, incluant la réussite de cours de base en comptabilité. Souhaitable : Un diplôme universitaire de premier niveau en finance/comptabilité.

L’expérience professionnelle

Au moins six (6) années d’expérience en comptabilité sont requises. Une expérience de travail avec différentes devises est souhaitable. Une expérience dans l’identification et l’amélioration des faiblesses des contrôles et des risques associés est souhaitable.

Langues

Essentiel • Capacités de lecture, d’écriture et d’expression orale courantes en anglais. Souhaitable • Connaissance pratique de l’espagnol. • Connaissance de toute autre langue de l’Organisation (arabe, chinois, français, russe).

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

Les candidats doivent détenir la citoyenneté canadienne ou la résidence permanente canadienne pour être éligibles à ce poste. Il est à noter que ce poste est à pourvoir à titre temporaire pour une durée de 364 Jours. Les membres du personnel de l’OACI sont des fonctionnaires internationaux soumis à l’autorité du Secrétaire général et peuvent être affectés à n’importe quelle activité ou bureau de l’Organisation dans le lieu d’affectation. Les membres du personnel de l’OACI sont censés se comporter d’une manière qui convient à leur statut de fonctionnaires internationaux. Les normes de conduite de la fonction publique internationale adoptées par l’OACI, qui sont applicables à tous les membres du personnel, sont définies dans le Code de la fonction de l’OACI (Statut du personnel). L’OACI offre un ensemble d’avantages sociaux attractifs à ses employés, conformément aux politiques de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). L’âge légal de la retraite pour les fonctionnaires entrant ou reprenant leurs fonctions après le 1er janvier 2014 est de 65 ans. Pour les candidats externes, seuls ceux qui sont censés accomplir un mandat seront normalement pris en considération. Rémunération : Salaire de base net nivelé par an G-6 49 278 CAD

Considérations sur les Nations Unies

Conformément au Règlement du personnel de l’OACI, la considération primordiale lors de l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les plus hauts standards d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter du personnel sur une base géographique aussi large que possible et d’assurer une représentation égale des sexes. Sous réserve de ce qui précède, la sélection des membres du personnel s’effectuera sans distinction de race, de sexe ou de religion, et il n’y aura aucune discrimination en raison d’un handicap quelconque à l’égard d’un candidat répondant aux qualifications requises pour accomplir les tâches. Sauf disposition contraire du Statut du personnel de l’OACI, la nomination et la promotion des membres du personnel se font sur une base compétitive. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi à l’OACI s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, une exploitation sexuelle, des abus sexuels ou un harcèlement sexuel, ou s’il y a des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et du Statut et Règlement du personnel, des textes administratifs et des directives applicables. Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour être pris en considération pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux candidatures soumises. Les candidats sérieusement envisagés pour la sélection seront soumis à une vérification des références pour vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi annoncées dans Inspira seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

L’OACI ne facture aucun frais ni ne demande d’argent aux candidats à aucun stade du processus de recrutement, et ne se préoccupe pas non plus des coordonnées bancaires des candidats. Les demandes de cette nature prétendument faites au nom de l’OACI sont frauduleuses et doivent être ignorées.
Clôture le 21 avril 2024

 

 

Postuler ici