Recrutement aux Nations Unies d’un Spécialiste adjoint de la gestion des programmes

Intitulé publication: Spécialiste de la gestion des programmes, P2
Intitulé code d’emploi: Spécialiste adjoint de la gestion des programmes
Département / Bureau: Bureau du Pacte mondial
Lieu d’affectation: NEW YORK
Période de candidature: 17 juin 2020 – 31 juillet 2020
No de l’appel á candidature: 20-Programme Management-GCO-135592-R-New York (X)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York. Le (la) spécialiste de la gestion des programmes est l’assistant(e) spécial(e) de la Directrice exécutive du Pacte mondial des Nations Unies dont il (elle) relève. Le (la) titulaire est essentiellement chargé(e) d’apporter un soutien logistique et programmatique à la Directrice exécutive.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, et en coordination étroite avec le (la) Chef de la section Gouvernance et viabilité, le (la) spécialiste de la gestion des programmes sera chargé(e) des tâches suivantes:

• Travailler avec le personnel du Pacte mondial et les parties prenantes externes pour faciliter et gérer l’exécution de la stratégie de la Directrice exécutive ; recenser et suivre les manifestations et réunions importantes ; superviser l’élaboration, l’exécution et l’évaluation de toutes les activités relatives à la gestion du Conseil du Pacte mondial ; examiner et analyser le courrier émanant des départements organiques, les documents et les rapports adressés à la Directrice exécutive ; préparer les réponses au courrier adressé à la Directrice exécutive et établir des rapports et autres documents ; déterminer les problèmes et questions à régler et préconiser des solutions ; entretenir des rapports avec les parties concernées ; déterminer les mesures de suivi à prendre et assurer leur mise en œuvre.
• Effectuer pour le compte de la Directrice exécutive des recherches sur certains programmes, en particulier sur le dispositif de participation au Pacte mondial, le Conseil du Pacte mondial et le Groupe des gouvernements contributeurs au Pacte mondial des Nations Unies (collecte, analyse et présentation de données statistiques et d’autres informations recueillies auprès de diverses sources).
• Appeler l’attention de la Directrice exécutive sur toutes les questions nécessitant son avis ; aider à formuler des options et des solutions pour traiter ces questions ; se tenir au courant des faits nouveaux présentant un intérêt pour la Directrice exécutive et fournir un appui fonctionnel et administratif adéquat, y compris examiner et analyser les questions et tendances nouvelles, et les documents et courrier reçus, et participer à des évaluations ou à des activités de recherche et à des études.
• Aider à la planification des réunions et des ateliers du Conseil du Pacte mondial et du Groupe de donateurs, et aider à la préparation de notes de synthèse et d’autres documents de référence pertinents.
• En coopération avec le Service administratif, coordonner les activités relatives aux mesures et aux processus administratifs tels que les recrutements, l’évaluation et la notation des fonctionnaires, le classement des emplois, les voyages et les services de consultant(e)s. Superviser les agent(e)s des services généraux affecté(e)s aux questions administratives et opérationnelles ; encadrer les activités relatives au budget et aux ressources humaines, déterminer les problèmes et questions et aider à préparer des conclusions.
• Contribuer, à la demande de la Directrice exécutive, à l’élaboration de divers documents écrits, y compris des projets de documents de référence, des notes analytiques, des parties de rapports et d’études, et des contributions à des publications.
• Fournir un appui administratif et fonctionnel à l’organisation de réunions ou de conférences, notamment proposer l’inscription de points à l’ordre du jour, sélectionner et proposer des participant(e)s, préparer des documents de référence et des présentations, et s’occuper de la logistique.
• Gérer des activités d’information ; participer à l’élaboration d’ateliers de formation, de séminaires, etc. ; faire des exposés sur certains sujets et activités et y participer.
• Coordonner les activités relatives au financement du budget du Bureau du Pacte mondial et aider à élaborer le plan de dépenses annuel du Fonds d’affectation spéciale pour le Pacte mondial et à en assurer le suivi (élaboration du budget-programme et du projet de budget).
• S’acquitter d’autres missions spéciales qui pourraient lui être confiées par la Directrice exécutive. S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONALISME: Connaître et comprendre les théories, concepts et méthodes propres à un secteur, à un domaine d’activité ou à une autre discipline spécialisée. Être capable de cerner et d’analyser les problèmes et les questions et de contribuer à les résoudre. Être capable d’aider à recueillir des données par diverses méthodes. Posséder les compétences en matière d’analyse et d’évaluation conceptuelles nécessaires pour effectuer seul(e) des recherches et des analyses, notamment une bonne connaissance et une expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, y compris les sources électroniques (Internet, intranet et autres bases de données). Être capable de faire preuve de discernement dans l’exécution des tâches qui lui sont confiées, de planifier son propre travail et de concilier des priorités concurrentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

APTITUDE À LA COMMUNICATION: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et des mesures et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en administration commerciale, gestion, économie, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente. Les lauréat(e)s du programme Jeunes administrateurs, du concours national de recrutement ou du concours de passage de G à P qui sont titulaires d’un diplôme universitaire du premier cycle peuvent faire acte de candidature même s’ils (si elles) n’ont pas d’expérience.

Expérience professionnelle

Au moins deux ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de projets ou de programmes, de l’administration ou dans un domaine apparenté. (Aucune expérience n’est exigée des lauréat(e)s du concours du programme Jeunes administrateurs, du concours national de recrutement ou du concours de passage de G à P.)
Une expérience dans le développement durable des entreprises est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d’évaluation

Les candidats qualifiés sont susceptibles d’être invités à participer à un test puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

L’engagement ou l’affectation et le renouvellement se feront sous réserve que le poste soit vacant, que les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé et que le mandat soit prorogé. »

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici