Recrutement aux Nations Unies d’un Chef de service, affaires économiques, D1

Intitulé publication: CHEF DE SERVICE, AFFAIRES E´CONOMIQUES, D1
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF BRANCH, ECONOMICS
Département / Bureau: Département des affaires économiques et sociales
Lieu d’affectation: NEW YORK
Période de candidature: 18 août 2020 – 01 octobre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Economic Affairs-DESA-138935-R-New York (G)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Ce poste rele`ve du Service des organisations non gouvernementales, ou` il est rattache´ au Bureau de l’appui aux me´canismes intergouvernementaux et de la coordination au service du de´veloppement durable (De´partement des affaires e´conomiques et sociales). Le Bureau de l’appui aux me´canismes intergouvernementaux et de la coordination au service du de´veloppement durable apporte un appui fonctionnel au Conseil e´conomique et social et a` l’Assemble´e ge´ne´rale. Le Service des organisations non gouvernementales assure le secre´tariat du Comite´ charge´ des organisations non gouvernementales, aide les organisations non gouvernementales souhaitant obtenir le statut consultatif aupre`s du Conseil e´conomique et social et facilite les demandes de re´examen par le Comite´. Le (la) Chef du Service est place´(e) sous l’autorite´ du (de la) Directeur(trice) du Bureau (https://www.un.org/ecosoc/en).

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont de´le´gue´s, le (la) Chef du Service s’acquitte des fonctions ci-apre`s :
• E´laborer et exe´cuter le programme de travail de fond du Service place´ sous sa responsabilite´. Superviser la gestion des activite´s mene´es par le Service, veiller a` ce que les activite´s pre´vues soient mene´es a` bien dans les de´lais fixe´s et coordonner les travaux dans diffe´rents domaines au sein de la Division et du De´partement ainsi qu’avec d’autres organismes des Nations Unies, selon le cas.
• Diriger, superviser et mener a` bien le programme de travail du Service qui rele`ve de sa responsabilite´. Coordonner les travaux mene´s par les diffe´rentes unite´s du Service et par les autres organismes et organes des Nations Unies ; examiner les documents e´labore´s par les collaborateurs sur le plan du fond et de leur conformite´ aux programmes.
•Coordonner et superviser l’e´laboration des rapports et des documents devant e^tre pre´sente´s aux organes intergouvernementaux tels que le Comite´ charge´ des organisations non gouvernementales, le Conseil e´conomique et social, l’Assemble´e ge´ne´rale et d’autres organes directeurs, selon que de besoin, y compris les nouvelles demandes d’admission au statut consultatif, les reclassements, les rapports quadriennaux, les rapports spe´ciaux et autres.
• Fournir un appui technique au Comite´ et a` son bureau et faire en sorte qu’il soit donne´ suite aux de´cisions et recommandations du Comite´.
• Planifier, ge´rer et superviser l’accre´ditation des organisations non gouvernementales dote´es du statut consultatif aupre`s du Conseil e´conomique et social et de ses organes subsidiaires, et la proce´dure d’enregistrement des divers comite´s pre´paratoires dans le cadre des sessions extraordinaires de l’Assemble´e ge´ne´rale et des confe´rences internationales.
• E´laborer le programme d’information sur la demande d’octroi du statut consultatif et la participation aux travaux de l’Organisation des Nations Unies a` l’intention des organisations non gouvernementales, et encadrer la mise en œuvre dudit programme.
• De´finir les moyens d’ame´liorer la proce´dure d’accre´ditation des organisations non gouvernementales, les relations avec ces organisations et l’aide fournie au Comite´ charge´ des organisations non gouvernementales, et diriger la mise en œuvre de ces ame´liorations, notamment en recourant a` des outils informatiques.
• Faire rapport aux organes intergouvernementaux sur l’exe´cution du budget et du programme ou, selon qu’il conviendra, sur des questions de fond ou de programmation, en particulier celles qui figurent dans les rapports biennaux ou annuels.
• Diriger la conception, l’organisation et la gestion des programmes d’analyse e´conomique et l’e´laboration de strate´gies, politiques et actions e´ventuelles en matie`re e´conomique ; prendre l’initiative de mettre en e´vidence des questions nouvelles ou e´mergentes en matie`re de de´veloppement, qui pourraient devenir des sujets de pre´occupation pour la communaute´ internationale.
• Veiller a` ce que les produits fournis par le Service re´pondent a` des normes de qualite´ e´leve´e ; et a` ce que les rapports soient clairs, objectifs et fonde´s sur des donne´es comple`tes. Veiller avant la phase finale a` ce que tous les produits fournis par les groupes place´s sous sa responsabilite´ soient conformes aux normes e´tablies et correspondent aux mandats.
• Aider le Directeur/la Directrice a` e´laborer le programme de travail du Service, a` de´finir les priorite´s et a` pre´voir suffisamment de ressources pour re´aliser tous les produits et les livrer dans les de´lais fixe´s.
• Entreprendre ou superviser les ta^ches administratives et de programmation dans le cadre du fonctionnement du Service, notamment l’e´tablissement de budgets et de rapports sur l’exe´cution du budget et du programme, l’e´valuation de la performance des fonctionnaires (Syste`me d’e´valuation et de notation des fonctionnaires), les entretiens avec les candidats aux postes vacants et l’e´valuation des candidats, et apporter sa contribution a` l’e´tablissement d’un budget axe´ sur les re´sultats.
• Recruter du personnel en tenant du^ment compte d’une re´partition ge´ographique e´quitable.
• Encadrer, guider, valoriser et former les fonctionnaires place´(e)s sous sa supervision.
• Encourager l’esprit d’e´quipe et la communication dans le Service et l’Organisation.
•Diriger et superviser l’organisation de re´unions, en particulier celles du Comite´ charge´ des organisations non gouvernementales, de se´minaires ou autres, portant sur des questions de fond. Ge´rer la pre´paration et l’organisation fonctionnelles de ces re´unions ou se´minaires.
• Participer a` des re´unions aux niveaux international, re´gional ou national et fournir des compe´tences d’ordre technique et des compe´tences en matie`re de programmation sur les questions relatives a` la participation de la socie´te´ civile aux travaux de l’ONU dans le domaine du de´veloppement durable, et animer des de´bats sur des questions d’organisation, de programmation et de fond avec des repre´sentants d’autres institutions.
• Repre´senter la Division aux re´unions re´gionales, nationales ou internationales.

Compétences

  • Professionnalisme : aptitude a` appliquer les the´ories et concepts e´conomiques dans diffe´rents secteurs du de´veloppement e´conomique et durable. Aptitude a` e´laborer des politiques e´conomiques et a` formuler des recommandations en vue de leur application. Connaissance des rouages et des proce´dures propres aux organes intergouvernementaux dans le domaine du de´veloppement durable. Aptitude a` entretenir les relations avec les parties prenantes, en particulier les organisations non gouvernementales, et a` e´tablir et maintenir des partenariats fructueux avec elles en gagnant leur confiance et leur respect. Expe´rience de la gestion de proce´dures complexes associant plusieurs acteurs et solides compe´tences dans le domaine informatique. E^tre capable de re´diger des rapports et d’autres documents sur des questions techniques ainsi que de re´viser les travaux d’autres personnes. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y re´pondre ; savoir appliquer les re`gles, re`glements, politiques et directives de l’ONU dans des situations professionnelles. Tirer fierte´ de son travail et de ses re´alisations ; faire preuve de compe´tence professionnelle et de mai^trise du sujet ; apporter a` l’exe´cution de ses ta^ches la conscience et le souci d’efficacite´ voulus pour e^tre en mesure d’honorer les engagements contracte´s, de tenir les de´lais impartis et d’obtenir les re´sultats escompte´s ; agir pour des motifs professionnels pluto^t que personnels ; perse´ve´rer face aux obstacles et aux difficulte´s ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilite´ de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’e´gale participation des femmes et des hommes dans toutes les activite´s.
    • Aptitude a` planifier et a` organiser : de´finir clairement des buts compatibles avec les strate´gies convenues ; hie´rarchiser les activite´s et ta^ches prioritaires ; modifier les priorite´s en fonction des besoins ; pre´voir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa ta^che a` bien ; tenir compte des risques et des impre´vus dans la planification ; suivre l’exe´cution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
    • Sens des responsabilite´s : assumer toutes ses responsabilite´s et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilite´ dans les de´lais et au cou^t pre´vus, en se tenant aux normes de qualite´ ; se conformer aux re`gles et proce´dures de l’Organisation ; soutenir ses subordonne´s, les encadrer et assumer la responsabilite´ des ta^ches qui leur sont de´le´gue´es ; prendre personnellement la responsabilite´ de ses propres erreurs et, le cas e´che´ant, de celles de son service.
    • Responsabilisation des subordonne´s : de´le´guer, exposer clairement ce que l’on attend de ses collaborateurs et leur donner toute la latitude voulue ; encourager chacun a` se fixer des objectifs ambitieux ; exiger de chacun qu’il re´ponde des re´sultats obtenus dans son domaine de responsabilite´ ; appre´cier a` leur juste valeur l’apport et la compe´tence de chacun ; te´moigner de son appre´ciation et re´compenser les re´sultats et l’effort ; faire participer chacun a` la prise des de´cisions qui le concernent.
    • Su^rete´ de jugement/aptitude a` de´cider : discerner les e´le´ments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du proble`me ; recueillir toute l’information ne´cessaire avant de prendre une de´cision ; s’interroger sur l’incidence a` la fois be´ne´fique et pre´judiciable que les de´cisions peuvent avoir avant de se de´terminer ; ne prendre de de´cisions qu’apre`s en avoir mesure´ les conse´quences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; ve´rifier les hypothe`ses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisage´ de prendre re´pondent aux besoins explicitement ou implicitement exprime´s ; savoir prendre des de´cisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplo^me universitaire du niveau du master dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparente´e : e´conomie, gestion d’entreprises, administration publique, finances, comptabilite´, droit et sciences sociales. A` de´faut, diplo^me universitaire du premier cycle assorti de deux anne´es supple´mentaires d’expe´rience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins quinze anne´es d’expe´rience professionnelle, a` des niveaux de responsabilite´ de plus en plus e´leve´s, dans le domaine de la gestion des ressources humaines, de l’administration, de la logistique, de la gestion financie`re, du budget ou dans un domaine apparente´.
Une expe´rience dans la recherche et l’analyse e´conomiques, l’e´laboration des politiques et l’application des principes e´conomiques aux programmes de de´veloppement est exige´e.
Une expe´rience a` des fonctions d’appui aux travaux d’organes intergouvernementaux est exige´e.
Une expe´rience professionnelle avec des organisations non gouvernementales est souhaitable.
Une expe´rience de la gestion de proce´dures complexes associant plusieurs acteurs et de solides compe´tences en informatique sont exige´es.
Une expe´rience dans le syste`me des Nations Unies ou une autre organisation internationale comparable est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le franc¸ais sont les langues de travail du Secre´tariat de l’ONU. Pour le poste a` pourvoir, la mai^trise de l’anglais est exige´e. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d’évaluation

Les candidat(e)s qualifie´(e)s pourront e^tre invite´(e)s a` participer a` une e´valuation puis, e´ventuellement, a` un entretien axe´ sur les compe´tences.

Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis(es) a` l’autorite´ du Secre´taire ge´ne´ral, qui de´cide de leur affectation. Au fil de leur carrie`re, ils (elles) sont cense´(e)s changer de fonctions pe´riodiquement, conforme´ment aux re`gles et proce´dures en vigueur.

Pour ce poste, les personnes originaires des E´tats Membres suivants, qui e´taient sous-repre´sente´s ou n’e´taient pas repre´sente´s au Secre´tariat de l’ONU au 31 octobre 2019, sont vivement encourage´es a` faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahrei¨n, Belize, Bre´sil, Brune´i Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Dominique, E´mirats arabes unis, E´tats-Unis d’Ame´rique, Fe´de´ration de Russie, Gabon, Grenade, Guine´e- Bissau, Guine´e e´quatoriale, I^les Marshall, I^les Salomon, Iran (Re´publique islamique d’), Japon, Kiribati, Kowei¨t, Lesotho, Libe´ria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Microne´sie (E´tats fe´de´re´s de), Monaco, Mozambique, Nauru, Norve`ge, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guine´e, Qatar, Re´publique centrafricaine, Re´publique de Core´e, Re´publique de´mocratique populaire lao, Re´publique populaire de´mocratique de Core´e, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sao Tome´-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Thai¨lande, Timor-Leste, Turkme´nistan, Tuvalu, Vanuatu et Venezuela (Re´publique bolivarienne du).

Le Secre´tariat de l’Organisation des Nations Unies tient a` ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la repre´sentation ge´ographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encourage´es.

Les fonctionnaires nomme´s a` ce poste doivent remplir une de´claration de situation financie`re au moment de leur recrutement ou affectation puis chaque anne´e.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici